انگلیسی واقعی در گردشگری
فهرست مطالب
انگلیسی واقعی در گردشگری یکی از اصول بسیار مهم برای گردشگران است. زبان انگلیسی برای برقراری ارتباط در اکثر کشورها ضروری است. اگر شما به سفر یا مشاغل مرتبط با سفر علاقهمندید، باید بدانید یادگیری کلمات و اصطلاحات مربوط به سفر و گردشگری برای شما از ضروریات است، به این معنی که هر کجا میروید، برای رفت و آمد و برقراری ارتباط در فرودگاه، هتل و هر جای دیگری، باید اصول زبان را به خوبی درک کنید و با عبارات رایج مرتبط با آنها آشنا باشید.
مقاله اصطلاحات و عبارات مرتبط با گردشگری، علاوهبر زبان آموزان، در جهت کمک به متخصصان صنعت گردشگری در بهبود مهارتهای ارتباطی انگلیسیشان آماده شده است. این مطلب، برای هر فردی در تمامی بخش¬های گردشگری که مایل به تقویت مهارت های زبان انگلیسی خود هست مانند کارمندان هتل، آژانس های مسافرتی و اپراتورهای تور، دانشجویان در زمینه گردشگری، و غیره مناسب خواهد بود. پس با ما همراه باشید.
Hotel and Hospitality Tourism English
صنعت گردشگری فقط مختص هتلها نیست، اما قطعاً هتلها بخش بزرگی از آن هستند. مشاغل هتل شامل کار به عنوان یک مسئول پذیرش یا دربان که به مشتریان هتل کمک میکند هر آنچه را که برای لذت بردن از اقامت خود نیاز دارند پیدا کنند است.
همچنین یک فرد ممکن است شغلی به عنوان مسئول کمک به مهمانان هتل در حمل چمدانهایشان داشته باشد، یا به عنوان یک نظافتچی که اتاقها را تمیز میکند و آنها را برای مهمان بعدی آماده مینماید.
Check-in
زمانی که مهمان به محض ورود به هتل، کارهای تحویل گرفتن اتاق را انجام میدهد.
Check-out
زمانی که اتاق را تحویل میدهد.
Room service
غذا یا خدمات دیگری که توسط مهمان هتل سفارش داده میشود و توسط کارکنان هتل به اتاق او تحویل داده میشود.
Vacancy
اتاق خالی که برای اجاره به مهمانان هتل در دسترس است.
در ادامه تعدادی جمله و سؤال مرتبط با این موقعیت را برایتان آورده ایم.
10 سؤالی که ممکن است موقع رسیدن به هتل بشنوید.
- Do you have a reservation?
رزرو دارید؟
- May I have your name, please?
میشه لطفاً اسمتان را بگویید؟
- How long will you be staying?
چه مدت میمانید؟
- Could I see your I.D., please?
میتوانم کارت شناساییتان را ببینم، لطفاً؟
- How many guests are with you?
چند مهمان همراه شما هستند؟
- Could you please fill out this form?
میشود لطفاً این فرم را پر کنید؟
- Do you need help with your bags?
آیا برای (حمل) کیفهای خود به کمک نیاز دارید؟
- Do you need a wake-up call?
آیا به زنگ بیداری نیاز دارید؟
- Are you familiar with [Vancouver]?
آیا با [ونکوور] آشنایی دارید؟
- Is there anything else we can help you with?
آیا چیز دیگری هست که بتوانیم در موردش به شما کمک کنیم؟
10 جمله ای که ممکن است موقع رسیدن به هتل بشنوید.
- I’m sorry, we don’t have any rooms available.
متأسفم، ما اتاقی موجود نداریم.
- Your room is on the second floor.
اتاق شما در طبقه دوم است.
- Your room number is (901).
شماره اتاق شما (901) است.
- Sorry, pets are not allowed.
با عرض پوزش، ورود حیوانات خانگی مجاز نیست.
- Sorry, smoking is not allowed.
با عرض پوزش، سیگار کشیدن ممنوع است.
- Please sign your name here.
لطفاً اسم خود را اینجا امضا کنید.
- Here is your key.
بفرمایید این هم کلیدتان.
- There is a restaurant on the ground floor.
یک رستوران در طبقه همکف وجود دارد.
- More fresh towels are available at the front desk.
حوله های تازه بیشتری در میز پذیرش موجود است.
- Thank you for staying with us!
از اینکه با ما ماندید متشکرم!
10 سؤالی که ممکن است در هتل بپرسید
- Do you have any rooms available for (the seventeenth of April)?
آیا اتاقی برای (هفدهم آوریل) موجود دارید؟
- Is breakfast included?
آیا شامل صبحانه میشود؟
- Does the room have air-conditioning?
آیا اتاق، سیستم تهویه هوا دارد؟
- When can I check-in?
چه زمانی میتوانم اتاق را تحویل بگیرم؟
- Can I see the room, please?
آیا میتوانم اتاق را ببینم، لطفاً؟
- Can someone help me with my bags?
آیا کسی میتواند در حمل کیفهایم به من کمک کند؟
- Could I have a wake-up call at (seven o’clock), please?
آیا میتوانم یک زنگ بیدارباش در ساعت (ساعت هفت صبح) داشته باشم، لطفاً؟
- Is there an airport shuttle bus?
آیا اتوبوس شاتل فرودگاه وجود دارد؟
- When is check-out time?
موقع تحویل اتاق چه زمانی است؟
- Could we please check-out a little late, at (one o’clock)?
لطفاً میتوانیم کمی دیرتر، در (ساعت یک بعد از ظهر) اتاق را تحویل دهیم؟
10 جمله ای که ممکن است در هتل بگویید
- I’d like to book a room, please.
میخواهم یک اتاق رزرو کنم، لطفاً.
- I’d like a single room, please.
یک اتاق یک نفره میخواهم، لطفاً.
- I’d like a double room, please.
یک اتاق دو نفره میخواهم، لطفاً.
- The room is too noisy.
اتاق بیش از حد پر سر و صداست.
- I would like to change my room.
مایلم اتاقم را عوض کنم.
- We need (housekeeping service), please.
به (خدمات) نیاز داریم لطفاً.
- We’d like to stay for an extra day.
ما میخواهیم یک روز بیشتر بمانیم.
- I’ve lost my room key.
کلید اتاقم را گم کرده ام.
- We’re checking out now.
داریم اتاق را تحویل میدهیم.
- We really enjoyed our stay.
ما از اقامتمان، واقعاً لذت بردیم.
Transportation Tourism English
وقتی از یک مکان جدید بازدید میکنید، به روشی برای رفت و آمد نیاز دارید. میتوانید از سیستم حمل و نقل عمومی (اتوبوس و قطار) یا تاکسی استفاده کنید. به همین دلیل حمل و نقل یکی دیگر از بخشهای بزرگ صنعت گردشگری محسوب میشود.
Destination
مقصد یا مکانی که شخص سعی دارد به آنجا برود.
Fare
پولی که یک مسافر باید برای حمل و نقل (به یک مکان) بپردازد.
Flat fee
به قیمتهای ثابتی گفته میشود که مسافران پرداخت میکنند. بسیاری از هتلها و برخی از خدمات خودرویی برای رفت و آمد به فرودگاه ها چنین هزینه های ثابتی دارند.
جملاتی که ممکن است در تاکسی و در موقعیتهای مختلف بشنوید.
Welcome
- Hi / Hello
سلام
- Good morning.
صبح بخیر.
- Good afternoon.
بعدازظهر بخیر.
- Good evening.
عصر بخیر.
- How are you today?
امروز حالتان چطور است؟
- Hi. I can take 4 passengers.
سلام. چهار مسافر میتوانم سوار کنم.
Destination
- Where can I take you?
کجا میتوانم شما را ببرم؟
- Where are you going?
کجا میروید؟
- What’s your destination?
مقصد شما چیست؟
- I don’t know that place. Do you have a map?
من آن مکان را نمیشناسم. آیا نقشه دارید؟
- Can you show me on this map?
آیا میتوانید روی این نقشه به من نشان دهید؟
- Are you in a hurry?
عجله دارید؟
- It is very close.
خیلی نزدیک است.
- It is pretty far away.
خیلی دور است.
- It will take about 15 minutes.
حدود 15 دقیقه طول خواهد کشید.
- It takes about one hour to get there.
حدود یک ساعت طول میکشد تا به آنجا برسید.
- It is faster to take the expressway but you have to pay the toll.
از بزرگراه رفتن سریعتر است اما باید عوارض را بپردازید.
Understanding the passenger
- Speak slowly, please.
لطفاً به آرامی صحبت کنید.
- Sorry, I don’t understand.
متأسفم، متوجه نمیشوم.
- Yes, I understand. I’ll take you there.
بله میفهمم. من میبرمت آنجا.
- Please ask someone to write it in Thai / Chinese / etc.
لطفاً از کسی بخواهید که آن را به زبان تایلندی / چینی / غیره بنویسد.
- No problem.
مشکلی نیست.
Special instructions / requests
- I’ll put your luggage in the boot / trunk.
چمدان شما را در صندوق عقب میگذارم.
- Put on your seat belt, please.
لطفاً کمربند ایمنی خود را ببندید.
- Please don’t eat in the car.
لطفاً داخل ماشین غذا نخورید.
- No smoking, please.
سیگار نکشید، لطفاً.
- Do you want me to wait?
آیا از من میخواهید منتظر بمانم؟
- I have to get some gas.
باید بنزین بزنم.
Traffic conditions
- It’s rush hour.
ساعت شلوغی است.
- There’s a traffic jam.
ترافیک است.
- The traffic is bad over there. You’ll get there faster if you walk from here.
ترافیک در آنجا بد است. اگر از اینجا پیاده بروید سریعتر به آنجا خواهید رسید.
- I think there’s been an accident.
فکر میکنم تصادفی رخ داده است.
- I’ll try a different way.
مسیر دیگری را امتحان خواهم کرد.
Fare and fees
- The total price is $10.
قیمت کل 10 دلار است.
- Thank you for the tip.
بابت انعام از شما متشکرم.
- I don’t have any change.
پول خورد ندارم.
- The customer pays for the expressway, OK?
مشتری هزینه بزرگراه را پرداخت میکند، باشه؟
- Are you in a hurry? Take the expressway?
عجله دارید؟ از بزرگراه بروم؟
- There is a toll way fee. You pay the fee, ok?
کارمزد عوارض جاده ای وجود دارد. شما هزینه را پرداخت میکنید، باشه؟
Goodbye
- Watch out for motorcycles before getting out!
قبل از پیاده شدن مراقب موتور سیکلتها باشید!
- Don’t forget your things.
وسایل خود را فراموش نکنید.
- Hope to see you again.
امیدوارم باز هم شما را ببینم.
- It’s been nice chatting with you.
گپ زدن با شما خوب بود.
- Enjoy your stay in Thailand / China / etc.
از اقامت خود در تایلند / چین / غیره لذت ببرید.
- You’re welcome.
خواهش میکنم.
جملاتی که ممکن است به راننده تاکسی بگویید
- Can I get a ride?
آیا میتوانم سوار شوم؟
- How many people can you fit?
چند نفر را میتوانید جا دهید؟
- How long will it take?
چقدر طول میکشد؟
- Please wait for me.
لطفاً منتظرم بمانید.
- Do you have a flat fee to the airport?
آیا هزینه ثابتی برای فرودگاه دارید؟
- I’m in a bit of a rush.
من کمی عجله دارم.
- Can we get there by 10 o’clock / noon / 4pm / etc?
آیا میتوانیم تا ساعت 10 / ظهر / 4 بعدازظهر / و غیره به آنجا برسیم؟
- Could you slow down, please?
میشود سرعتتان را کم کنید لطفاً؟
- Is this the quickest way?
آیا این سریعترین مسیر است؟
- Do you take credit cards?
آیا کارت اعتباری قبول میکنید؟
- Do you have change?
پول خورد دارید؟
- Keep the change.
باقیمانده را نگه دارید.
Travel Agency English
آژانسهای مسافرتی و متصدیانی که در آنجا کار میکنند به مردم کمک میکنند تا سفرهای خود را برنامه ریزی کنند. این افراد با فروش بلیط هواپیما، رزرو هتل و ایجاد برنامه برای بازدید از جاذبه های گردشگری و رفتن به تور سر و کار دارند. انگلیسی برای یک آژانس مسافرتی بیشتر تجاری محور است، اما میتواند حالت دوستانه و محاوره ای نیز داشته باشد.
Itinerary
یک برنامه، یا لیستی از مسیرهای برنامه ریزی شده (راههای رسیدن به جایی) یا رویدادها. یک آژانس مسافرتی برای مشتریانش میتواند چنین برنامه های سفری ایجاد کند.
Package deal
یک معامله ویژه که شامل بیش از یک خرید است و معمولاً ارزانتر از خرید جداگانه میباشد. برای مثال، ممکن است یک بسته برای یک پرواز و یک هتل را با هم دریافت کنید.
در ادامه، یک مکالمه مرتبط با این موقعیت، برایتان آماده کرده ایم.
Conversation
A: I was wondering if you would be able to help me with vacation plans.
میخواستم بدانم آیا میتوانید در مورد برنامه های تعطیلات به من کمک کنید؟
B: Have you chosen your destination?
مقصد خود را انتخاب کرده اید؟
A: I don’t know where I want to go yet.
هنوز نمیدانم کجا میخواهم بروم.
B: Do you enjoy warm weather, or are you looking forward to a cooler vacation?
از هوای گرم لذت میبرید یا مشتاق تعطیلات خنکتری هستید؟
A: A nice temperate climate would be best for me.
یک آب و هوای معتدل خوب برای من بهترین خواهد بود.
B: Why don’t you take a look at these brochures that might help you make up your mind?
چرا به این بروشورهایی که ممکن است به شما در تصمیم گیری کمک کنند نگاهی نمی اندازید؟
A: This place looks nice.
این مکان زیبا به نظر میرسد.
B: Have you thought about what you would like to spend on this vacation?
آیا به این فکر کرده اید که دوست دارید در این تعطیلات چقدر خرج کنید؟
A: I just got a bonus and can spend about three thousand dollars total.
من به تازگی یک جایزه گرفتم و در مجموع میتوانم حدود سه هزار دلار خرج کنم.
B: I’ll be happy to help you make a reservation whenever you decide upon a destination.
هر زمان که مقصد را انتخاب کردید، خوشحال میشوم به شما در رزرو کردن کمک کنم.
دیدگاهتان را بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.