این دو friends نکته را اصلا از دست نده
2022/07/13
ارسال شده توسط مدیریت
4.7k بازدید
این دو فرندزنکته رو اصلاً از دست نده
دوتا نکته توی دیالوگ چندلر بود.
نکته اول: every time یعنی “هربار، هردفعه“. حواست باشه s جمع نزاری.
Every time I hear his song, I feel happy.
هربار آهنگشو میشنوم، احساس شادی میکنم.
هم میتونه اول جمله بیاد، هم وسط، هم آخر جمله، ولی رایجه که اول جمله استفاده بشه.
Every time I go to Tehran, I meet one of my old friends.
هربار میرم تهران، یکی از دوستای قدیمیم رو ملاقات می کنم.
نکته دوم: well up یعنی “احساساتی شدن“. کاربردش ادبیه. گاهی اون up رو هم نمیاریم توی جمله.
I think she’s welling up.
فکر کنم داره احساساتی میشه.
Every time I well up, I like to cry.
هربار احساساتی میشم، دوست دارم گریه کنم.
دیدگاهتان را بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.