روش های مختلف قدردانی و جواب تشکر به انگلیسی

همه ما در زندگی، به دلایل زیادی و در شرایط مختلفی اقدام به تشکر از افراد دور بر خود می کنیم. بعنوان مثال دیرتان شده است و در حال دویدن به سمت آسانسور هستید. شخصی، درب آن را برایتان نگه می دارید تا بتوانید سوار شوید. یا مثلاً فردی به شما در انجام پروژه ای مهم کمک می کند. در چنین شرایطی، با توجه به نوع کمکی که به شما شده و اندازه ی خوشحالی و رضایت شما، ممکن است به دنبال عبارات و کلمات متفاوتی به جز thank you یا thanks باشید تا هم متفاوت تر به نظر برسید، هم تمام احساس رضایت خود را از طریق آن عبارت، به شخص مقابل نشان دهید.
اگر شما نیز به دنبال راهی برای یادگیری روش های مختلف تشکر کردن هستید، بدون شک این مطلب را مفید و کمک کننده خواهید یافت. همچنین به شما خواهیم گفت از چه روش هایی برای پاسخ به تشکر دیگران استفاده کنید.
روش های مختلف برای تشکر کردن
I’m so grateful
راهی به نشانه ی حق شناسی و سپاسگزاری از کسی که از روی مهربانی و عطوفت کاری برایتان انجام داده است.
I’m so grateful for your help.
I’m very grateful to all those who took the trouble to write to me.
I’m really grateful for making things easier for me.
I’m extremely grateful for the assistance your staff has provided.
I appreciate it
به معنی قدردانی کردن است. کاربردی مثل عبارت بالا دارد با این تفاوت که از این جمله، بیشتر در انگلیسی روزمره استفاده می شود.
I really appreciate it.
I appreciate everything you’ve done.
I appreciate your concern, but honestly, I’m fine.
I owe you one
گاهی تنها راه برای قدردانی از کمک و لطف کسی، جبران آن است. بیان این عبارت، این مفهوم را به شخص مقابل القا می کند که شما در صدد انجام کاری در ازای کمکشان هستید.
Thanks a lot for being so understanding about all this. I owe you one.
I couldn’t have done it without you!
گاهی به انجام رساندن کاری بدون کمک دیگران، ممکن نیست. برای تشکر از کسی که به شما در چنین شرایطی کمک کرده است، می توانید از این جمله استفاده کنید.
A: It was an important project but you’ve carried it out successfully.
B: Yeah, but I couldn’t have done it without you.
Thanks for your hard work on this.
از این عبارت بیشتر در محل کار برای تشکر از همکاری دیگران و تلاشی که برای انجام کاری داشته اند استفاده می شود.
Please accept my deepest gratitude.
روشی بسیار رسمی که در نامه های تخصصی، سخنرانی های مهم یا در یادداشتهای تشکر به کار برده می شود.
Please accept my deepest gratitude for your patience.
Please accept my deepest gratitude for your great services.
I (just) can’t thank you enough
گاهی یک thank you ساده ممکن است اندازه قدردانی شما را نشان ندهد.
I can’t thank you enough for your valuable advice and support.
I can’t thank you enough for the presents.
That’s/it’s so kind of you
به کمک این جمله، می توانید به مهربانی و لطف کسی که به شما کمک کرده است، اشاره کنید.
It’s kind of you to say that.
It’s really kind of you to let me use your pool.
در ادامه، روش های دیگری را نیز معرفی کرده ایم.
Thank you for taking the time to do this.
Much appreciated.
Your support means the world.
Many thanks.
I’m blown away by your kindness.
I stand in recognition.
I want to acknowledge how much you’ve done.
Thanks in advance.
It means the world to me.
I’m beyond grateful.
I sincerely applaud you.
I’m forever indebted.
روش های مورد استفاده در جواب تشکر
اولین و رایج ترین عبارتی که در جواب تشکر دیگران، ممکن است بر زبانتان جاری شود، عبارت you’re welcome است اما در برخی موقعیت های خاص می توانید به جای استفاده از این جمله، روش های دیگری را به کار ببرید تا بیشتر شبیه به نیتیوها باشید.
You’re welcome
در ساده ترین موقعیت که کسی بابت کمک به آنها یا هر دلیل دیگری، برای تشکر از thank you استفاده می کند، می توانید از you’re welcome برای جواب، کمک بگیرید. مثلاً:
A: Hey, can I borrow your pen?
B: Yes, of course!
A: Thank you.
B: You’re welcome.
البته گاهی از این جمله هنگامی که شخص مقابل فراموش می کند تشکر کند به عنوان طنز و با کمی تأکید استفاده می شود.
برای تأکید یا شدت بیشتر می توانید از قیدهای very/so/truly/quite استفاده کنید.
You’re very welcome.
در ادامه روش های مختلفی معرفی شده اند که معمولاً در موقعیت های رسمی به کار برده می شوند.
My pleasure
The pleasure is all mine
I’m happy to help
I’m glad to help
I’m happy to be of assistance
Happy to be of service
Customers are our first priority
Glad that I could be of assistance
Just doing my job
Not a problem
We aim to please
I’m sure you’d do the same for me
Pleased to be of assistance
اکثر این عبارات نشان می دهند که نوعی خدمات انجام شده است. به همین دلیل ممکن است آنها را درجاهایی مثل رستوران، بانک، محل کار، مکان های عمومی و جاهایی که به طریقی کار یا خدمات به خصوصی ارائه می شود، بشنوید.
عبارات زیر نیز در شرایط و موقعیت غیررسمی و دوستانه مورد استفاده قرار می گیرند.
It was nothing
No problem
It’s no trouble
Anytime
Sure
Sure thing
No worries
Don’t worry about it
Don’t mention it
You got it
No big deal
گاهی اوقات ممکن است احساس کنید که در مقابل تشکر دیگران، شما نیز باید از آنها قدردانی کنید. در چنین موقعیتی می توانید مانند آنها از thank you استفاده کنید با این تفاوت که you با تأکید بیشتری ادا شود.
Thank YOU.
در جواب تشکر دیگران بابت هدیه ای که به آنها داده اید، می توانید از عبارات زیر استفاده کنید.
A special gift for a special person
Happy to share
Enjoy it, with my compliments
I hope you enjoy using it
I knew you’d like it
It’s just a small token
Knowing you like it is all the thanks I need
Please enjoy
You deserve a treat
Put it to good use
دیدگاهتان را بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.