توصیف آب و هوا در زبان انگلیسی
فهرست مطالب
یکی از رایجترین موضوعات توصیف آب و هوا و صحبت کردن درباره آب و هوا در انگلیسی و فارسی میباشد. اگر در ایستگاه اتوبوس یا مترو، در صف انتظار یا … باشید و بخواهید با افراد جدید سر صحبت را باز کنید، لازم است که یک سری عبارات و کلمات را بدانید. از طرفی در اخبار هم کلمات و اصطلاحات مرتبط با این موضوع را زیاد میشنویم. حتی با همکاران یا در جلسات رسمیتر این بحث داغ است. چون آب و هوا مدام در حال تغییر است و همیشه موضوعی جدید خواهد بود. اگر در این مراودات صحبت هم نکنید بهتر است دانشتان را بالا ببرید تا صحبتهای طرف مقابل را بفهمید. در ادامه این مطلب از وب سایت آکادمی زبان انگلیسی سهیل سام، مرجع آموزش زبان انگلیسی با ما همراه باشید.
چند جمله توصیف آب و هوا در زبان انگلیسی برای شروع یک مکالمه
به عنوان نمونه از جملههای زیر میتوان برای شروع مکالمه استفاده کرد.
?Beautiful day, isn’t it
روز قشنگیه، اینطور نیست؟
?Can you believe all of this rain we’ve been having
میتونی باور کنی این همه بارون داشتهایم؟ (باریده است)
.It looks like it’s going to storm
به نظر میرسه قراره هوا طوفانی بشه.
?We couldn’t ask for a nicer day, could we
?How about this weather
?It’s so nice out today, isn’t it
?The weather’s nice today, right
کلمات متداول به همراه مثال
در این بخشی متداولترین کلمات توصیف آب و هوا در زبان انگلیسی را معرفی مینماییم:
warm – hot
از ابتداییترین کلمات برای توصیف آب و هوا warm و hot هستند. اگر هوا آنقدر گرم باشد که تحمل آن سخت باشد از hot استفاده میکنیم. مثل هوای اواسط تابستان در شهرهای گرمسیر. اما warm زمانی به کار میرود که هوا گرم ولی قابل تحمل است.
.A hot day in July
یه روز گرم در (ماه) جولای.
?It’s so hot in here. Can I open the window
اینجا خیلی گرمه. میتونم پنجره رو باز کنم؟
.The house was lovely and warm
خانه دوست داشتنی و گرمی بود.
.I hope we get some warm weather soon
امیدوارم به زودی هوای گرم داشته باشیم.
توجه: اگر هوا خیلی گرم باشد، از اصطلاحات زیر استفاده میکنیم:
scorching/ baking/ roasting hot / boiling/ broiling hot
.A scorching hot week in August
یک هفته گرم سوزان در ماه اگوست.
مثالهای بیشتر:
.It was a horrible weekend over here too
.It was boiling
.A boiling hot day it was, everybody red-faced and sweating
Cold- cool
اگر هوا سرد و آزار دهنده باشد (نزدیک به نقطهی انجماد)، از واژهی cold برای توصیف آن استفاده میکنیم. اما اگر فقط کمی سرد باشد (مثل بهار و پاییز) و با پوشیدن لباس گرم احساس راحتی کنیم، cool را استفاده میکنیم.در ادمه به چند مال توجه نمایید.
.It was so cold this morning I had to scrape the ice off my windshield
امروز صبح خیلی سرد بود و مجبور شدم یخهای شیشه جلوی خودم را بتراشم.
.The day was bitterly cold
روز به شدت سرد بود.
.The weather gets colder around the middle of October
هوا در اواسط ماه اکتبر سردتر می شود.
Sunny – Rainy
برای توصیف هوای آفتابی ازsunny و هوای بارانی از rainy استفاده میکنیم.
I hate rainy weather
از آب و هوای بارانی متنفرم.
یک اصطلاح: برای بیان نگه داشتن یا ذخیره کردن چیزی (معمولا پول) تا روزی که بهش نیاز پیدا کنیم از این اصطلاح استفاده میشه:
.Save something for a rainy day
جملهی زیر هم در زبان انگلیسی بسیار مشهور است و برای زمانی به کار رود که بارش باران بسیار شدید است.
!It’s raining cats and dogs
توجه : بنا بر میزان شدت بارندگی میتوان از صفات زیر برای توصیف آب و هوا در زبان انگلیسی استفاده کرد که کمی پیشرفتهتر هستند.
Wet / Wet and rainy
هر دو شبیه به هم هستند و کاربرد یکسانی دارند.
.In Cyprus during the winter, you’ll only have the occasional wet day
.The wet and rainy weather is expected to continue
damp
هوای دم کرده با درصد بخار آب بالا همراه با بارش کم
.It was a cold damp day
a damp November morning
Showery
بارش برای مدت کوتاه
.The cool, bright, showery weather of early April
.The weather will be showery, with some sunny intervals
Drizzly
بارش آرام باران همراه با بخار آب زیاد در هوا
.The morning was grey and drizzly
Pouring
باران بسیار شدید
.Apart from the pouring rain, we had to contend with mist – luckily we were on a clear path
Clear / Cloudy
برای توصیف هوای صاف و بدون ابر و رطوبت از clear و برای هوای ابری از cloudy استفاده میکنیم.
.The skies were clear and blue
.A cloudy night with some light rain
.Tomorrow, it will be cloudy and cool
وقتی هوا صاف نیست از کلمات زیر هم بنا به شدت آن میتوان استفاده کرد.
overcast
هوای تیره و آسمان کاملا پوشیده شده با ابر
a chilly overcast day
leaden
آسمان خاکستری و پر از ابر
.Snow fell from a leaden sky
Gloomy dark and cloudy, in a depressing
آسمان تیره و تار و پوشیده از ابر که حالت افسردگی به انسان میدهد.
.Gloomy weather shows no sign of improving
foggy
معمولا در زمینهای پست که مه غلیظ داریم و دید به شدت کم میشود.
.A foggy day in London in November
misty
در زمینهای اطراف دریا یا کوهستانها که مه یا ابر سبکی باعث کاهش دید میشود.
.A cold misty morning
Hazy
اگر در هوا گرد و غبار، دود یا رطوبت وجود داشته باشد.
.Hazy sunshine
grey)British English(, gray )American English)
وقتی ابرهای زیادی در آسمان هستند و قرار است باران ببارد.
.The next morning, the sky was grey
Dry/ humid
برای توصیف میزان رطوبت هوا از این دو توصیف آب و هوا در زبان انگلیسی استفاده میکنیم. Dry برای هوای خشک و عاری از رطوبت و humid برای هوایی که رطوبت بالایی دارد (معمولا گرم) و باعث آزار و تعریق میشود.
.These plants do not grow well in dry conditions (=when there is not much rain)
گیاهان در شرایط خشک آب و هوایی خوب رشد نمیکنند.
.Tokyo is extremely humid in midsummer
توکیو در نیمه تابستان بسیار مرطوب است.
.The dry season
.The forecast is for another hot and humid afternoon today
Windy/ stormy
اگر باد شدید بوزد از windy و اگر باد بسیار شدید همراه با بارش شدید باران و ابرهای تیره باشد، از stormy استفاده میکنیم.
.It’s too windy for a picnic
Blustery
وزش باد شدید و ناگهانی
.The last day of the finals was blustery and cold
Breezy
وزش باد نسبتا شدید
.A sunny but breezy day in springtime
(Blowy )informal windy
همراه با وزش باد (غیررسمی)
.It’s a bit blowy out there
stormy
باد بسیار شدید همراه با بارش شدید باران و ابرهای تیره
.The sky was starting to look stormy
a period of stormy weather
windswept
جایی که معمولا باد می وزد چون پوشش گیاهی و ساختمانهای کمی دارد.
.The beach was cold and windswept
.Thousands of the birds live on the windswept islands off the north coast of Scotland
Gusty
وزش باد شدید و ناگهانی (طوفانی)
.A sailing ship was passing, its mylar sails flapping in the gusty wind
Thunder / Lightning
این دو کلمه معمولا با هم و برای توصیف طوفانها به کار میروند. کلمه thunder (رعد) صدایی بلند و ناگهانی است که معمولا بعد از برق زدن آسمان شنیده میشود و به این واقعه رعد و برق گفته میشود.
.Whenever there’s thunder and lightning, my dog rushes into the house in fear
دانستن لغات مربوط به توصیف آب و هوا در زبان انگلیسی ضروری است. اما از آن مهمتر استفاده از آنها در جملات است. پس دست به کار شوید و آب و هوای شهرتان را با کلماتی که یاد گرفتهاید توصیف کنید. یا از دوستتان بپرسید هوای شهرشان امروز چطور است؟
دیدگاهتان را بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.